A Lesson 24 é bem “vida real”: mistura vocabulário do dia a dia (roupas, casa, relações), verbos super frequentes, algumas expressões prontas e fecha com gramática essencial (possessivo com ’s) + um lembrete para não abandonar o to be. Tudo isso aparece também na folha da lição (Lesson Twenty-Four) com listas e exemplos. LS24
1) Objetos (Objects): roupas, casa, títulos e relacionamentos
Na lista de “Objects”, ele coloca palavras que você realmente usa o tempo todo: pants, shirt, shoes, dress, skirt, couch, living room, question, truck, girlfriend, boyfriend. LS24
a) Pants (slacks) — por que “pants” parece plural?
O professor chama atenção para um detalhe cultural do inglês:
- pants costuma ser tratado como plural, porque “tem duas pernas”.
- Por isso é comum dizer: a pair of pants (um par de calças).
- E também é comum usar they para se referir a “pants”:
My pants are new. (Minhas calças são novas.)
E ele cita slacks como “calça social” (muito usada como alternativa). LS24
b) Shirt / Shoes / Dress / Skirt (roupas bem úteis)
- shirt = camisa (e você qualifica: long-sleeve shirt, short-sleeve shirt, t-shirt…)
- shoes = calçados/sapatos (e você qualifica: tennis shoes, sandals, etc.)
- dress = vestido, mas não é só isso:
- dress code (o “dress” como “traje/vestimenta social”)
- to dress = “se vestir”
- skirt = saia
A ideia didática aqui é: aprenda a palavra base e aprenda a “qualificar” ela depois.
c) Couch / Living room (casa)
- couch = sofá
- living room = sala de estar LS24
d) Mr., Mrs., Miss, Ms — títulos (não são “senhor” / “senhora” no sentido comum)
Ele insiste num ponto importante:
- Mr. (mister) + sobrenome: Mr. Wilson
- Mrs. (missus) = mulher casada (tradicionalmente): Mrs. Wilson
- Miss = mulher solteira (tradicionalmente): Miss Wilson
- Ms. (miz) = forma neutra (sem indicar se é casada ou solteira)
Na folha aparece “Mrs. (missus) Wilson (Ms. Wilson)” e “Miss Wilson (Ms. Wilson)”, justamente para você lembrar desse uso “neutro” no dia a dia. LS24
Resumo prático: no trabalho/ambiente neutro, Ms. evita “rotular” o estado civil.
e) Girlfriend / Boyfriend: cuidado com o significado no uso real
O professor alerta um “tropeço clássico”:
- Em inglês, girlfriend e boyfriend podem ser namorada/namorado, sim.
- Mas dependendo do contexto (principalmente entre mulheres), girlfriends pode significar “amigas”.
- Pra evitar confusão, muita gente separa: girl friend (amiga) vs girlfriend (namorada).
(Na fala, o contexto manda.)
2) Verbos (Verbs): perguntar, responder, lembrar, esquecer
A folha traz 4 verbos centrais e exemplos prontos para treinar. LS24
a) To ask / asked — perguntar (e também “pedir” com ask for)
- to ask = perguntar
Ask a question. (Pergunte uma pergunta.) - Ele chama atenção para não traduzir do português “fazer uma pergunta” como do/make a question.
O padrão natural é ask a question. - ask for = pedir
Ask for time / money / help.
b) To answer / answered — responder
- answer the question (responder a pergunta)
- E muito comum com objeto:
answer me / answer you / answer him
c) To remember / remembered — lembrar (recordar)
- remember = lembrar de algo (da memória)
- Ele diferencia de remind:
- remind = lembrar alguém / “dar lembrete”
Remind me tomorrow. (Me lembra amanhã.) - reminder = lembrete
- remind = lembrar alguém / “dar lembrete”
d) To forget / forgot — esquecer (irregular)
- forget / forgot
- Exemplos bem cotidianos:
You forgot my birthday!
3) Qualifiers: Who / Whose / Whom + if/then + tired/whole + all/every/each
Essa parte é pra você conseguir perguntar, especificar e “amarrar” sentido.
a) WHO / WHOSE / WHOM
Na folha aparecem como um bloco. LS24
- Who = quem
Who is she? - Whose = de quem / cujo
Whose shoes are these? - Whom (mais formal) = “a quem”
To whom did you speak?
Observação prática: no inglês falado do dia a dia, “whom” aparece menos; mas é bom reconhecer.
b) IF … THEN …
- if = se (condição)
- then = então (resultado)
If you work, then you will have money. LS24
c) TIRED / WHOLE
- tired = cansado
- whole = inteiro / todo (no sentido de “inteiro”)
the whole day (o dia inteiro)
d) ALL / EVERY / EACH
Ele fecha o bloco com “quantidades absolutas”, mas com pontos de vista diferentes:
- all = tudo “de uma vez”, como um conjunto
- every / each = todos “um por um” (ênfase individual)
4) Expressões (Expressions): prontas pra usar na rua
A folha lista várias, e a graça aqui é usar como “blocos” (sem traduzir palavra por palavra). LS24
- Welcome to… = bem-vindo(a) a…
- Right away = imediatamente / agora mesmo
- Get on = subir/entrar (ônibus, trem, avião…)
- Get off = descer/sair (ônibus, trem…)
- Put on = vestir/colocar (roupa)
put on pants - Take off = tirar (roupa)
take off shoes - Part-time / Full-time = meio período / período integral (muito com work/study)
5) Gramática: possessivo com ’s (o “gancho” do dono)
Aqui é a parte mais “fundamento”, e ele explica a lógica:
a) Regra base
Você marca o dono com ’s:
- My sister’s car.
- Mr. Brown’s wife. LS24
b) Quando já tem s no plural
Quando a palavra já termina em s (plural regular), muitas vezes você usa s’ (s + apóstrofo):
- the tired little boys’ shoes (os sapatos dos meninos) LS24
A moral do professor é: você vai ouvir um “s” e precisa entender pelo contexto se é:
- plural,
- “verbo no he/she/it”,
- ou possessivo.
6) Lembrete final: não largar o “to be”
Ele reforça que to be precisa virar automático:
- presente: am / are / is
- passado: was / were
- e combinações com auxiliares: will be / can be / could be / should be / would be LS24
Como estudar essa lição sem se perder (método rápido)
- Escolha 10 palavras do “Objects” e faça 1 frase cada.
- Faça 4 mini diálogos usando os verbos:
- ask / answer
- remember / forget
- Treine 6 perguntas:
- 2 com who, 2 com whose, 2 com if
- Faça 5 frases com put on / take off / get on / get off / right away.
- Escreva 6 possessivos com ’s (inclua 2 no plural com boys’).
PDF: Lesson 24 – Lição 24. Se preferir comprar a apostila impressa, clique aqui.
Observação do professor Andrew Abrahamson:
“A maioria das lições pares (2,4,6,8,10,12…) do livro são lições diferentes das demais, pois são todas em português com informações sobre linguística e como aprender um idioma e portanto não têm vídeo-aula correspondente já que o aluno pode simplesmente ler a lição.”
Voltar para o Índice do curso.