Apresentação
O segundo volume de Introdução à Linguística expõe os princípios de análise dos fenômenos da linguagem. Começa pelo estudo dos sons (Fonética e Fonologia), passa pelo exame da palavra e seus componentes (Morfologia), pela análise da sentença e chega até a investigação do sentido (Semântica), das categorias da enunciação (Pragmática) e da organização do discurso. Cada capítulo é acompanhado por uma lista de exercícios para que o próprio leitor possa aventurar-se pelos caminhos da análise linguística. O livro – que dá prosseguimento aos estudos presentes em Introdução à Linguística I: objetos teóricos – mostra também que a ciência não é a verdade, mas é uma explicação provisória da realidade, e que o debate, a contradição e o conflito são inerentes ao fazer científico. Preparado por uma equipe de reconhecidos especialistas, sob a coordenação de José Luiz Fiorin, permite que se compreenda com clareza os princípios básicos da análise da linguagem humana.
Sumário (textos)
Prefácio, por José Luiz Fiorin
“Fonética”, de Paulo Chagas, Raquel Santos.
“Fonologia”, de Paulo Chagas, Raquel Santos.
“Morfologia”, de Margarida Petter.
“Sintaxe: explorando a estrutura da sentença”, de Esmeralda Negrão, Ana Scher, Evani Viotti.
“Semântica lexical”, de Antônio Vicente Pietroforte, Ivan Carlos Lopes.
“Semântica formal”, Ana Lucia de Paula Müller, Evani Viotti.
“Pragmática”, José Luiz Fiorin.
“Estudo do discurso”, de Diana Pessoa de Barros.
Sobre o organizador
Sobre os autores
Ana Lucia de Paula Müller possui graduação em Fisica pela Universidade de São Paulo (1985), mestrado em Letras pela Universidade Federal do Paraná (1989), doutorado em Lingüística pela Universidade Estadual de Campinas (1997) e pós-doutorado na Universidade de Massachusetts (2000). Realizou estágios na University of British Columbia (2005), na Université Paris 8 (2009), na Université Paris 7 (2010 e 2012) e na Universidade Hebraica de Jerusalem (2013, 2014). Desde 1998 é docente do Depto. de Lingüística da Universidade de São Paulo. Atua principalmente nas seguintes áreas: semântica formal, interface sintaxe-semântica e semântica de línguas indígenas brasileiras. Site da pesquisadora: http://linguistica.fflch.usp.br/node/556. Bolsista CNPq 1C.
Ana Paula Scher possui graduação em Letras pela Universidade Federal de Juiz de Fora (1988), mestrado em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (1996) e doutorado em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (2004). Realizou estágios pós-doutorais na University of Calgary (2006), na University College London (2011-2012) e na Universidade Estadual de Campinas (2017-2018). É professora da Universidade de São Paulo desde 1998, livre-docente desde novembro de 2018, e bolsista de Pesquisa do CNPq, nível 2 (de 2014 a 2017 e, novamente, a partir de 2018). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Gramática, pesquisando, principalmente, dentro do paradigma da Gramática Gerativa, em particular, da Morfologia Distribuída. Interessa-se pelas interfaces que a morfologia faz com a sintaxe, a fonologia e a semântica. Dentro dessas interfaces, pesquisa os fenômenos relacionados à estrutura argumental e sincretismo, bem como à derivação de nomes deverbais não afixais, particípios inovadores, formas truncadas e adjetivos com uso adverbial, além de questões relacionadas à produção de verbos defectivos e depoentes.
Antônio Vicente Pietroforte é Professor Titular da USP (Universidade de São Paulo) na área de Teoria e Análise Semiótica do Texto. Possui graduação em Letras pela Universidade de São Paulo (1989), mestrado em Linguística pela Universidade de São Paulo (1997) e doutorado em Linguística pela Universidade de São Paulo (2001). Atualmente é professor da Universidade de São Paulo. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Teoria e Análise Linguística, atuando principalmente nos seguintes temas: semiótica, análise do discurso, literatura e literatura brasileira. Realizou a pesquisa ?O discurso da Poesia Experimental Portuguesa (POEX) / uma abordagem semiótica?,em Portugal, com bolsa na modalidade Estágio Sênior pela Capes no período de setembro a dezembro de 2013.
Diana Pessoa de Barros é professora titular (aposentada) do Departamento de Linguística da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo ? USP, Brasil,e professora do Centro de Comunicações e Letras da Universidade Presbiteriana Mackenzie – UPM. Obteve o título de mestre na Universidade de Paris III (França, 1971) e os de doutor, adjunto, livre-docente e titular na Universidade de São Paulo (1976, 1985, 1988 e 1997). Em 2017, recebeu o título de Professor Emérito da Universidade de São Paulo -USP. Realizou estágio de pós-doutoramento na Escola de Altos Estudos em Ciências Sociais em Paris, França, em 1976/1977, 1988/1989 e em 1995. Obteve bolsa do governo francês em 1970/1971 (para o Mestrado), do CNPq, em 1988/1989 (para pós-doutoramento na França) e da FAPESP, em 1995 (para pós-doutoramento na França). Ministra aulas de Linguística na pós-graduação das duas Universidades e orienta teses de doutorado e dissertações de mestrado. Dois de seus orientandos ganharam o prêmio da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística ? ANPOLL, de melhores dissertação e tese do ano, em 1998 e 2002, dois outros receberam menção honrosa da CAPES, em concurso de teses (2006 e 2012), e outro ainda o prêmio de melhor tese na área de Artes, Letras e Linguística na Comemoração dos 100 mil títulos de pós-graduação da Universidade de São Paulo, em 2011. Foi Secretária Geral da Associação de Linguística e Filologia da América Latina – ALFAL (2008-2014), membro da comissão da FILLM ? UNESCO, presidente da Associação Brasileira de Linguística ? ABRALIN (1991 / 1993), membro da Junta Diretora da ALFAL (1993-1999), membro do Conselho da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística ? ANPOLL (2000 / 2002). Em 1997-1998 e 2006-2009, foi representante da área de Linguística no Comitê de Letras e Linguística do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico ? CNPq. Foi professora visitante na Universidad de Los Andes, em Mérida, na Venezuela, em 1991 e em 2004, e na Universidade de Limoges, na França, em 2006. Foi Coordenadora Geral de Pós-Graduação Stricto Sensu na Universidade Presbiteriana Mackenzie, em 2011 e 2012. Presidiu e organizou vários congressos nacionais e internacionais, sendo o último internacional em 2002, a IX International Conference on the History of Language Sciences ? ICHOLS IX. Coordenou, com Eni Orlandi e Sylvain Auroux, o projeto de cooperação internacional História das ideias linguísticas no Brasil: ética e política das línguas, no período de 2000 a 2004. Fez parte também do Diversitas ? Núcleo de Estudos das Diversidades, Intolerâncias e Conflitos, que reúne sociólogos, historiadores, filósofos, antropólogos, teóricos da literatura e linguistas. Nesse Núcleo, coordenou o projeto de pesquisa sobre a intolerância e o preconceito linguístico. Participa do projeto de Estudos da Norma Linguística Urbana Culta de São Paulo (NURC-SP). Desenvolve, com bolsa de produtividade em pesquisa do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico – CNPq (pesquisador 1A), o projeto sobre a construção discursiva dos discursos intolerantes. Publicou livros, capítulos de livros e artigos em periódicos especializados, em anais de congressos, no Brasil e no exterior, principalmente nas áreas de teoria e análise do discurso e do texto, análise da conversação, estudos da língua falada, semiótica narrativa e discursiva e história das ideias linguísticas.
Esmeralda Vailati Negrão é bacharel em Letras com habilitação em Português, Latim e Lingüística pela Universidade de São Paulo (1975) e licenciada em Letras (Português) também pela Universidade de São Paulo (1974). Tem doutorado em Lingüística concedido pela University of Wisconsin – Madison (1986), Estados Unidos. Fez pós-doutorado na University of California-Los Angeles, Estados Unidos (1995-1997). Atualmente é Professora Titular do Departamento de Lingüística da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Tem experiência na área de Teoria e Análise Lingüística, com pesquisas focadas na Interface Sintaxe Semântica, voltadas principalmente para os seguintes temas: teoria gramatical, teoria gerativa, sintaxe do português, anáfora, sintaxe da quantificação e Forma Lógica. Mais recentemente vem se dedicando ao estudo do impacto que o contato com as línguas africanas e com as línguas indígenas teve sobre a sintaxe do português brasileiro.
Evani de Carvalho Viotti tem graduação em Direito pela Universidade de São Paulo (1978), graduação em Linguística pela Universidade de São Paulo (1986), doutorado em Linguística pela Universidade de São Paulo (1999) – feito com bolsa do CNPq – e pós-doutoramento em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (2000-2001)- financiado pela FAPESP. Atualmente é professora doutora da Universidade de São Paulo. Em 2015, foi professora convidada do Centro de Estudos Latino-Americanos e do Departamento de Linguística da Universidade de Chicago, para uma residência Tinker durante a primavera. Tem experiência na área de Teoria e Análise Linguística. Seu interesse principal no momento se insere na área de Epistemologia Linguística e tem por foco a investigação de fenômenos que emergem do processo semiótico em interações face-a-face. Em especial, destacam-se as relações entre língua e gesto nas línguas de sinais e nas línguas orais, e as relações sócio-históricas que constituem a ecologia de contacto em que se forma o português brasileiro.
Ivan Carlos Lopes Graduou-se em Letras pela Universidade de São Paulo e realizou posteriormente o mestrado em Artes e o doutorado em Semiótica e Linguística Geral pela mesma instituição, com estágio-sanduíche na Universidade de Paris X – Nanterre (Michel Arrivé, co-orientador). No ano letivo 2008-2009, fez estágio de pós-doutoramento em semiótica na Universidade de Limoges, França (Jacques Fontanille, supervisor). Durante o primeiro semestre de 2013, estagiou como pós-doutorando na Universidade de Liège, Bélgica (Sémir Badir, supervisor). Professor assistente doutor da FFLCH-USP, leciona na Graduação em Letras e na Pós-Graduação em Semiótica e Linguística Geral. Suas pesquisas e publicações estão voltadas sobretudo para a semiótica e os domínios conexos. Integra o corpo editorial de diferentes periódicos, entre os quais Letras & Letras (UFU), CASA – Cadernos de Semiótica Aplicada (UNESP), Nouveaux Actes Sémiotiques (Université de Limoges), Signata (Université de Liège). Editor responsável pela revista Estudos Semióticos (USP), ao lado do professor José Américo Bezerra Saraiva. Faz parte da equipe internacional de assessores científicos do Fonds National de la Recherche Scientifique (FRS/FNRS, BE) e da coleção “Sigilla” – Presses Universitaires de Liège. Tem traduzido, muitas vezes em colaboração, livros e artigos de diferentes autores, entre os quais Michel Arrivé, Denis Bertrand, Francis Édeline, Jacques Fontanille, Herman Parret, Claude Zilberberg. Atua na área de semiótica e arredores, interessando-se, especialmente, pela epistemologia das ciências da linguagem, pela poética e pela linguística geral.
Margarida Maria Taddoni Petter é professora livre-docente do Departamento de Lingüística da Universidade de São Paulo, onde ministra cursos de graduação e pós-graduação de lingüística geral e africana. Fez mestrado na Universidade de Abidjan, na Costa do Marfim, e doutorou-se na Universidade de São Paulo. Dirige o GELA- Grupo de Estudos de Línguas Africanas da USP. Coordenou o projeto de cooperação internacional “A participação das línguas africanas na constituição do português brasileiro”, iniciado em 2005 e com final em 2008, de que resultou a publicação de duas obras de referência sobre o tema do contato do português com línguas africanas, no Brasil. Participa do Diversitas – Núcleo de estudos das diversidades, intolerâncias e conflitos – na FFLCH/USP, como pesquisadora do preconceito e intolerância em relação à linguagem dos negros. Orienta pesquisas sobre línguas africanas e sobre o contato das línguas africanas com o português brasileiro. De maio de 2013 a abril de 2017 foi diretora do Centro de Estudos Africanos da Universidade de São Paulo (CEA-USP).
Paulo Chagas de Souza é Professor-doutor e vice-coordenador da Pós-Graduação do Departamento de Linguística da Universidade de São Paulo. Sou bacharel e licenciado em Letras (1988), mestre em Lingüística (1994) e doutor em Lingüística (2000), todos na Universidade de São Paulo. Durante o doutorado estudei durante um ano na Stanford University (EUA). Fiz pós-doutorado entre 2008 e 2009 na Universiteit Leiden (Holanda) com financiamento da CAPES. Atuo na área de Lingüística, com ênfase em Teoria e Análise Lingüística. Minha área de concentração principal é a fonologia, na qual tenho pesquisado: a harmonia e a desarmonia vocálica em línguas como o finlandês e o húngaro; o papel da percepção na gramática; a estrutura silábica do português, entre outros temas. Minha pesquisa se baseia numa concepção da fonologia que tem as propriedades fonéticas como fundamentais, numa concepção fortemente funcionalista e inspirada também na linguística cognitiva, com destaque para como nosso corpo e nossa mente influenciam as características dos sistemas linguísticos. Também me dedico à morfologia, onde pesquiso, entre outros temas, os particípios atemáticos do PB, regras de remissão e paradigmas, e a formação de verbos. Entre os temas que têm me interessado nos últimos anos se incluem os sistemas de escrita das mais diversas línguas. Me interesso fortemente pela diversidade linguística e a partir de 2017 todos os meus interesses convergiram na tipologia linguística, que busca verificar em que as línguas diferem, no quanto elas podem diferir, onde os diferentes tipos de línguas se localizam geograficamente e por que elas diferem. Me dedico principalmente ao estudo e pesquisa de línguas da Europa e da Ásia mas recebo orientandos que trabalhem com línguas do mundo todo. Oriento em todos os níveis, da iniciação científica ao doutorado.
Raquel Santana Santos é graduada em Letras pela Universidade Estadual de Campinas (1993) e em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (1993). Com mestrado (1995) e doutorado (2001) em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (1995) – com doutorado sanduíche na University of Southern California – e pós-doutorados nos USA, Holanda e Espanha. Atualmente é professora titular (MS6) na Universidade de São Paulo e professora colaboradora da pós-graduação da Universidad Nacional de Comahue. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Fonologia e Psicolinguística (Aquisição da Linguagem), atuando principalmente nos seguintes temas: fonologia, aquisição da linguagem, aquisição fonológica e interface fonologia sintaxe. ORCID: 0000-0002-0277-7994, ResearcherID: J-7601-2012.
There are no reviews yet.